UAV 150 A1 DOCUMENT SHREDDER - Aktenvernichter UNITED OFFICE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UAV 150 A1 DOCUMENT SHREDDER UNITED OFFICE als PDF.
| Produkttyp | Aktenvernichter |
| Marke | UNITED OFFICE |
| Modell | UAV 150 A1 |
| Netzspannung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Nennstrom | 0,7 A |
| Nennleistung | 150 W |
| Schutzklasse | II |
| Schneidverfahren | Streifenschnitt, Sicherheitsstufe 2 |
| Arbeitsbreite | 217 mm |
| Schnittleistung | 5 Blatt (80 g/m²) |
| Behälterabmessungen (L x B) | 280-400 mm x 115 mm |
| Einschaltdauer | 2 Minuten |
| Abkühlzeit | Etwa 60 Minuten |
| Betriebsarten | Vorwärts (Fwd), Auto, Rückwärts (Rev) |
| Überhitzungsschutz | Automatische Abschaltung bei Überhitzung |
| Mitgeliefertes Zubehör | Aktenvernichter, Bedienungsanleitung |
| Garantie | 3 Jahre |
| Kundendienst (Frankreich) | 0800 808 825, support.fr@kompernass.com |
| Importeur | KOMPERNASS GMBH, Burgstrasse 21, 44867 Bochum, Germany |
Häufig gestellte Fragen - UAV 150 A1 DOCUMENT SHREDDER UNITED OFFICE
Benutzerfragen zu UAV 150 A1 DOCUMENT SHREDDER UNITED OFFICE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aktenvernichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UAV 150 A1 DOCUMENT SHREDDER - UNITED OFFICE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UAV 150 A1 DOCUMENT SHREDDER von der Marke UNITED OFFICE.
BEDIENUNGSANLEITUNG UAV 150 A1 DOCUMENT SHREDDER UNITED OFFICE
Aktenvernichter UAV 150 A1

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2
Wichtige Sicherheitseinweise 2
Technische Daten 3
Lieferumfang 3
Gerätebeschreibung 3
Inbetriebnahme 3
Bedienung 3
Reinigung 4
ImFehlerfall 4
Entsorgen 5
Garantie und Service 5
Importeur 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Wichtige Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden:
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärme- oder Wasserquellen auf.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen oder explosionsgefahrdeten Umgebungen (entzündliche Gase, Dämpfe, Dämpfe von organischen Lösungsmittel).
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
- Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundendienst austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Lassen Sie Geräte, die nicht einwandfrei Funktionieren oder beschädigt wurden, sofort von autorisiertem Fachpersonal oder vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
- Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Betriebs niemals Nass oder feucht wird.
Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:
- Den Aufsatz-Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedieren.
- Das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt setzen.
- Halten Sie lose Kleidung, langes Haar Schmuck u. von der Schneidöffnung fern.
- Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnung.
- Halten Sie Tiere vom Gerät fern. Diese können sich verletzen.
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei davon, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Das Verpackungsmaterial stelt eine Gefahr für Kinder dar. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nach dem Auspacken sofort oder bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf. - Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf troten oder darüber stolpern kann.
SoverhaltenSiesichsicher:
- Stellen Sie das Gerät in unmittelbarer Höhe zur Steckdose auf. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sorgen Sie dazu, dass das Gerät und der Netzsteckerleitung zugänglich und im Notfall problemlos erreichen sind.
- Überlasten Sie das Gerät nicht. Der Aufsatz-Aktienvernichter ist für kurze Betriebszeiten ausgelegt.
- Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
-
Verwenden Sie den Aufsatz-Aktenvernichter niemals zweckentfremdet.
-
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf auf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Technische Daten
| Netzspannung: | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Nennstrom: | 0,7 A |
| Nennleistung: | 150 W |
| Schutzklasse: | II ☑ |
| Schnittverfahren für Papier: | Streibenschnitt Sicherheitsstufe 2 |
| Arbeitsbreite: | 217 mm |
| Schneidekapazität: | 5 Blatt (80g/m2) |
AufgangbehaltergroBe:
Lange min. 280~mm
max. 400mm
Breite min. 115mm
KB Zeit: 2 Minutes
Nach 2 Minuten Betrieb{lassen Sie das Gerät fur ca.60 Minuten abkühlen.
KB-Zeit
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhützt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange außer Betrieb genommen werden, bis sich der Motor nach ca. 60 Minuten abgekühlt hat.
Lieferumfang
Aktenvernichter
Bedienungsanleitung
Gerätebeschreibung
1 Schalter
2 Schneidöffnung
Netzkel
4 Teleskoparm
Inbetriebnahme
- Setzen Sie den Aufsatz-Aktenvernichter auf einen geeigneten Behälter: Setzen Sie das breite Ende des Gerätes auf den Rand des Behälters. Danachziehen Sie den Teleskoparm soweit hereaus, dass auch dieser sicher auf dem Rand sitzt.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Bedienung

Sie konnen bis zu 5 Blatt (80g / m^2 -Papier) gleichzeitig schneiden.
Achtung:


Entfernen Sie alle Buroklammern oder Heftklammern, bevor Sie das Papier in die Schneidöffnung 2 geben. Ansonsten kann das Schneidwerk beschädigt werden.
Achtung:
Betreiben Sie das Gerät nie länger als 2 Minuten!
Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es weiter verwenden. Ansonsten kann das Gerät irreparabel beschädigt werden!
Gerä einschalten im Fwd-Modus:
- Stellen Sie den Schalter zum kontinuierlichen Zerkleinern in die Position „Fwd" (forward = vorwärts). Das Gerät lauft kontinuierlich. Führten Sie das Papier im Hochformat von oben in die Schneidöffnung ein.
Gerä einschalten im Auto-Modus:
- Stellen Sie den Schalter zum Zerkleinern in die Position „Auto". Der Motor startet automatisch beim Einführn des Papieres und schaltet auch automatisch wieder ab, wenn kein weiteres Papier zugeführrt wird.
1 Hinweis: Führn Sie Kleinere Papiere immer ca. 2 cm links von der Mitte in die Schneidöffnung ein. Dort befindet sich der Kontakt, der den Schneidvorgang startet.
Materialstau beheben:
- Schieben Sie den Schalter ① in die Position „Rev“, falls das Schneidgut stecken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das Schneidgut wird wieder ausgegeben.
- Ziehen Sie das Schneidgut aus dem Gerät heraus und stellen Sie dann den Schalter 1 auf "Auto".
Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
Gerä ausschalten:
- Wenn Sie das Gerät nicht mehr brauchen,ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Hinweis zur Überhitzung des Gerätes:
Bei Überhitzung schaltet das Gerät automatisch ab.
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtiges Einsatz zu vermeiden.
- Leeren Sie die Behälter.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen.
-
Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.
-
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter 1 in die Position „Auto" stellen.
Reinigung
Gefahr!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Warning!
Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf! Verletzungsgefahr!
- Entfernen Sie eventuelle Rückstände in der Schneidöffnung mit einem geeigneten Gegenstand. Stellen Sie sicher, dass darauf der Netzstecker gezogen ist.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch.
Im Fehlerfall
Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt:
Dies bedeutet, dass Sie zu viel Papier in das Gerät eingeführt haben (max. 5 Blatt 80g / m^2 ).
- Schieben Sie den Schalter ① in die Position „Rev“, falls das Schneidgut stcken bleibt. Der Rückwärtslauf ist nun eingeschaltet und das Schneidgut wird wieder ausgegeben.
- Ziehen Sie das Schneidgut aus dem Gerät her aus und stellen Sie dann den Schalter auf „Auto".
Das Gerat ist nun wieder betriebsbereit.
Wenn das Gerät platzlich stehen bleibt:
Dies bedeutet, dass das Gerät überhützt ist und sich die automatische Sicherheitsabschaltung aktiviert hat.
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einsatz zu vermeiden.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen.
- Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.
- Schalten Sie das Gerä ein, indem Sie den Schalter 1 in die Position „Auto" oder „Fwd" stellen.
Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt:
- Überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker in der Steckdose befindet.
- Probieren Sie eine andere Steckdose aus.
- Das Gerät ist eventuell defekt. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Das Gerät ist überhützt und die automatische Sicherheitsabschaltung ist aktiviert. Gehen Sie dann wie folgt vor:
Achtung:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einsatz zu vermeiden.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen.
- Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.
- Schalten Sie das Gerä ein, indem Sie den Schalter 1 in die Position „Auto" oder „Fwd" stellen.
Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungsseinrichtung in Verbindung.

Führn Sie alle Verpackungsmaterialielen einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf这点es Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibeile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschlossen.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 1805008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Tel.: 199400441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com